WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 43 |

ГАСТОН МОЖЕ

КУРС

ФРАНЦУЗСКОГО

ЯЗЫКА

В ЧЕТЫРЕХ ТОМАХ

ТОМ 2

СанктПетербург

2002

ИЗДАНИЕ ТРЕТЬЕ,

СТЕРЕОТИПНОЕ

ББК81.2.Фр

M 74

G. Mauger

COURSE DE LANGE

ET DE CIVILISATION FRANCAISES

МожеГ.

M 74 Курс французского языка: В 4 томах. 3е изд., стер. Том 2./ ПереводТ. Е. Шадриной. — СПб.: Издательство «Лань», 2002. — 320 с. — (Учебники для вузов. Специальная литература).

ISBN 5811400810 ISBN 5811400934 (Том 2) Учебник французского языка Г. Може предназначен для изуче ния французского языка как самостоятельно, так и с преподавате лем. Его основная цель — не только дать читателю основы безуп речного французского языка, но и приобщить его к богатствам фран цузской культуры и цивилизации.

Учебник состоит из 4 томов. Вслед за 1м томом («Первые шаги по Франции: начальные понятия о французском языке») читателю пред лагается 2й том («Франкофонные страны: французский язык в эконо мике и социальной жизни»), 3й том посвящается Парижу и различ ным аспектам французского языка и помогает читателю лучше понять последний, 4й том: в нем содержатся отрывки из произведений фран цузских писателей.

ББК81.2.Фр Оформление обложки С.Л.ШАПИРО. А.А.ОЛЕКСЕНКО Охраняется законом РФ об авторском праве.

Воспроизведение всей книги или любой ее части запрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

© Издательство «Лань», © Т. Шадрина, перевод, © Издательство «Лань», художественное оформление, ПРЕДИСЛОВИЕ При создании второй книги учебника французского языка мы следова ли той концепции, которая легла в основу первого тома. Здесь вы найдете:

грамматический материал, который вводится на каждом уроке по степенно и в небольшом объеме. Автор выражает надежду, что подобный метод, а также предельная ясность изложения и четкость формулировок позволят учащемуся овладеть всеми необходимыми знаниями в области нормативной французской грамматики;

тексты для чтения, благодаря которым читатель совершит путеше ствие по Франции, заглянув во все ее уголки, а также встретится с персо нажами, уже известными ему по первой книге. Следует особо отметить, что знакомство с французскими провинциями, столь не похожими друг на друга, дает читателю исключительную возможность соприкоснуться с лексикой, относящейся к экономической и социальной сфере жизни.

Каждый текст снабжен краткими примечаниями, в которых дается толко вание многочисленных галлицизмов, встречающихся в тексте;

упражнения, нацеленные, как и в 1м томе, главным образом на то, чтобы научить студентов правильно строить фразу на французском языке;

отрывки из литературных произведений, чтение и комментирован ный перевод которых позволят студентам активизировать и обогатить свой словарный запас, причем тексты подобраны так, что усложнение грамматических конструкций производится постепенно, в соответствии с пройденным материалом;

грамматические таблицы, вынесенные в конец книги.

Предлагаем читателям обратить особое внимание на таблицу, в кото рой обобщены правила употребления времен изъявительного наклонения как в разговорной, так и в письменной речи.

Учебный курс данного пособия рассчитан на один год, если занятия будут проводиться преподавателем три раза в неделю. Однако, богатое тематическое содержание данного учебника позволяет использовать его при двухгодичном курсе обучения: в этом случае раздел «Третья ступень» (Уроки 136) будет соответствовать первому году, а раздел «Четвертая ступень» (Уроки 37 — 70) — второму году обучения.

Две дополнительные грамматические таблицы, завершающие книгу, касаются грамматического и логического анализа французских фраз, про водимых учащимися.

Гастон Може ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕТЬЯ СТУПЕНЬ УРОК 1. Переходные и непереходные глаголы. — Un voyage a travers la France УРОК 2. Пассивная форма (present, imparfait, futur) — Routes de France. УРОК 3. Пассивная форма (passe compose). — Fleuves et rivieres УРОК 4. Пассивная форма (plus queparfait, futur anterieur). — Villages de France УРОК 5. Особенности употребления пассивной формы. — Automobiles et hauffeurs Тексты для чтения: Уроки 1 — 5 УРОК 6. Сослагательное наклонение глаголов на "ег". — Les PasdeCalais УРОК 7. Сослагательное наклонение глаголов на "iг". — En Flandre... УРОК 8. Сослагательное наклонение глаголов etre и avoir. — Une belle ferme УРОК 9. Употребление сослагательного наклонения в придаточных предложениях. Пассивная форма. — Les industries de Lille УРОК 10. Сослагательное наклонение глаголов 3 группы — Le vignoble champenois УРОК 11. Сослагательное наклонение глаголов 3 группы (продолжение) La Lorraine Тексты для чтения: Уроки 6— 11 УРОК 12. Passe compose и Passe simple. — L'Alsace УРОК 13. Imparfait и Passe simple. —Animaux de France УРОК 14. Plusqueparfait и Passe simple. —Animaux de France УРОК 15. Passe anterieur и Passe simple. — Fleurs et arbres de France УРОК 16. Le Passe simple passif. — Le Jura УРОК 17. Образование Passe simple. —Ecoliers et etudiants Тексты для чтения: Уроки 12 — 17 УРОК 18. Простые и сложные относительные местоимения. — La Bourgogne УРОК 19. Относительные местоимения dont и ou.



Причастие прошедшего времени. — Vers Lyon УРОК 20. Вопросительные прилагательные. —Jeux d'ecoliers УРОК 21. Инфинитив прошедшего времени. Вопросительные местоимения. —Joyeux Noel УРОК 22. Сложные вопросительные местоимения. —Les Alpes УРОК 23. Глаголы с инфинитивомдополнением. —La Provence Тексты для чтения: Уроки 18 — 23 УРОК 24. Личные местоименияподлежащие. — Famille francaise: chez les Legrands УРОК 25. Личные местоимениядополнения. —A Toulon УРОК 26. Личные местоимения (ударные формы). —Marseille УРОК 27. Личные возвратные местоимения. — M. Vincent rentre a Paris en avion УРОК 28. Место личных возвратных местоимений.— A la clinique УРОК 29. Место личных местоимений. Повелительное предложение.

Le corps humain et les maladies УРОК 30. Место личных местоимений. — Spectacles et distractions Тексты для чтения: Уроки 24 — 30. УРОК 31. Согласование глагола с подлежащим. — Le carnaval de Nice УРОК 32. Согласование причастий. — En Corse УРОК 33. Предлоги a и de. —Nimes. Les Courses de taureaux УРОК 34. Настоящее время условного наклонения. —Lourdes УРОК 35. Прошедшее время условного наклонения.— Receptions et fetes УРОК 36. Условное наклонение: другие случаи употребления. — Cecile Legrand et les livres Тексты для чтения: Уроки 31 — 36. ЧЕТВЕРТАЯ СТУПЕНЬ УРОК 37. Неопределенные местоимения. Plusqueparfait и futur anterieur (повторение) — Pau. Les Pyrenees УРОК 38. Неопределенные местоимения и прилагательные. — Incendies de forets УРОК 39. Местоимение и прилагательное Tout. — Bordeaux УРОК 40. Неопределенное местоимение и прилагательное meme(s).

Сослагательное наклонение. — La Banque et les affaires УРОК 41. Инфинитивы и причастия. —L'epargne, les impots Тексты для чтения: Уроки 37 — 41 УРОК 42. Сослагательное наклонение: Passe du subjonctif. — Un accident d'auto УРОК 43. Сослагательное наклонение: Imparfait du subjonctif. — Retour a Paris par le train УРОК 44. Сослагательное наклонение: Plusqueparfait du subjonctif.

Les tribunaux УРОК 45. Условное наклонение: прошедшее время. Retour en province. УРОК 46. Количественные наречия. — Volcans d'Auvergne Тексты для чтения: Уроки 42 — 46. УРОК 47. Наречия места. Наречия времени. — La vie ouvriere УРОК 48. Наречия, выражающие утверждение, отрицание, сомнение.

Vichy et les eaux УРОК 49. Вопросительные наречия. —Le paysan du Berry УРОК 50. Косвенный вопрос. —La fete de paques a Paris УРОК 51. Вопросительные наречия и косвенный вопрос.

Deuil chez les Legrand. Тексты для чтения: Уроки 47 — 51 УРОК 52. Подлежащее и глагол. Именная часть сказуемого. — Les chateaux de la Loire УРОК 53. Инверсия подлежащего. — Le Poitou УРОК 54. Прямое дополнение. Косвенное дополнение. — Remise a neuf de l'appartement УРОК 55. Определение. Дополнение к существительному и прилагательному. — Lancement d'un transatlantique УРОК 56. Предлоги и обстоятельства. — La Bretagne УРОК 57. Обстоятельства (окончание). —Le canot de sauvetage Тексты для чтения: Уроки 52 — 57. УРОК 58. Сочинительные и подчинительные союзы.

— Le MontSaintMichel. УРОК 59. Логический анализ УРОК 60. Придаточное подлежащее. — Gens d'un petit ville УРОК 61. Придаточное дополнение. —Les elections УРОК 62. Придаточное дополнение — La cathedrale de Chartres УРОК 63. Средства выражения времени Тексты для чтения: Уроки 58 — 63 УРОК 64. Средства выражения причины. —La Beauce УРОК 65. Средства выражения следствия. — Comment parler en pays etranger УРОК 66. Средства выражения цели. — L'IledeFrance УРОК 67. Средства выражения сопоставления. — Le 14 juillet a Paris... УРОК 68. Средства выражения условия УРОК 69. Средства выражения сравнения. — Les impressions de M.Vincent УРОК 70. Согласование времен Тексты для чтения: Уроки 64— 70 ТРЕТЬЯ СТУПЕНЬ ПУТЕШЕСТВИЕ СЕМЬИ ВЕНСАН ПО ФРАНЦИИ УРОК ГРАММАТИКА /. — Переходные и непереходные глаголы M. Vincent quitte Paris. — M. Vincent part.





Глагол quitter сопровождается прямым объектным дополнением (Paris): такой глагол называется переходным.

Глагол partir не имеет объектного дополнения: такой глагол называется непереходным.

// — Прямопереходные и косвеннопереходные глаголы M. Vincent quitte Paris.

M. Vincent pense a sa patrie.

M. Vincent parle de sa patrie.

Глагол quitter сопровождается прямым объектным дополнением (без предлогов a или de): это прямопереходный глагол.

Глаголы penser, parler сопровождаются косвенным объектным дополнением (с предлогами a или de): это косвеннопереходные глаголы.

Примечание Следует отличать косвенное объектное дополнение с предлогами а или de о г обстоятельственного дополнения (места, времени и т. д.).

Примеры.:

Nous partons D'ou? — de Paris (обстоятельство места).

Nous partirons Quand? — a sept heures (обстоятельство времени).

Nous voyagerons Comment? — a bicyclette (обстоятельство способа действия).

///—Род имен существительных, обозначающих географические названия стран и провинций Существительные женского рода, как правило, оканчиваются на е:

la Belgique, la Turquie, la Flandre, la Bretagne. — Существует несколько исключений. Например: le Mexique. Все остальные существительные обычно мужского рода: le Bresil, le Canada.

Предлоги en и au.

En употребляется: (а) перед существительными женского рода единст венного числа, обозначающими названия стран; (б) перед существитель ными мужского рода единственного числа, начинающимися с гласной:

Je vais en France (f.), en Iran (m.).

Перед остальными существительными употребляются формы au, aux.

J'ai vecu au Japon, au Bresil, aux EtatsUnis (m.), aux Antilles (f.).

UN VOYAGEA TRAVERS LA FRANCE «Eh bien, monsieur Vincent, a quoi pensezvous? A votre cher Canada? — Helas! non, je suis si occupe! — C'est vrai... Vous avez beaucoup d'articles a ecrire1 pour le «Courrier de Montreal»... Pourtant, voici un beau mois d'octobre, les feuilles jaunissent a peine. Si nous faisions une promenade2 au Luxembourg ou aux Tuileries? — Je n'ai pas le temps de flaner. Je vais partir dans deux jours pour faire un long reportage a travers la France. — Cher monsieur, je vous envie: vous allez visiter le pays le plus varie d'Europe... — J'ai voyage un peu partout: au Bresil, en Angleterre, en Russie, au Maroc, mais je suis heureux de visiter la France. — Et comment voyagerezvous? — En automobile: j'ai achete cette petite voiture francaise. — Vous serez longtemps absent? — Plusieurs mois; mais je reviendrai de temps a autre1 a Paris pour revoir Margaret et mes enfants. — Avezvous choisi votre itineraire (m.)? — Oui, je vais monter vers le Nord, vers Lille, descendre par l'Est et Strasbourg jusqu'aux provinces (f.) du Sud... — Vous voulez dire le Midi de la France? — Oui, c'est cela... Puis je remonterai par le Centre et par l'Ouest. Au printemps, je serai en Bretagne, et, en juillet, je rentrerai a Paris. Vous voyez, je vais connaitre la France sous tous ses aspects et par tous les temps: soleil ou nuages ; neige, pluie (f.)4, vent ou tempete (f.)».

Примечания:

Vous devez ecrire beaucoup d'articles. — On dit: j'ai a travailler, j'ai a lire des livres, etc.

A что если мы совершим (нам совершить) прогулку...

Время от времени, иногда: de temps en temps; plusieurs fois.

Le verbe est pleuvoir*.

УПРАЖНЕНИЯ I) Скажите иначе: Je suis tres occupe: rentrer a Paris; la France est le pays de mes peres.

II) Составьте предложения со следующими выражениями: Flaner; la tempete;

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 43 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.