WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||

Он не видел также ничего ужасного в краже из храма или в употреблении в пищу мяса любого животного. Причём, говорил он, нет ничего нечестивого и в том, чтобы питаться даже человеческим мясом, как это видно из быта других народов. Более того, согласно здравым рассуждениям, все элементы содержатся во всём и во всё проникают. Так, например, в хлебе заключено мясо, а хлеб – в овощах; и во всём находятся частицы других веществ, проникающие через невидимые поры в виде испарений. Об этом он говорит в «Фиесте», если трагедии принадлежат действительно ему, а не его другу Филиску Эгинскому или Пасифонту, сыну Лукиана, который, как сообщает Фаворин в «Пёстрых историях», написал их уже после кончины Диогена. Музыкой, геометрией, астрологией и тому подобными дисциплинами можно, считал он, не заниматься как бесполезными и ненужными.

Он проявлял удивительное остроумие и находчивость в словесных стычках, как это видно из вышесказанного. Свою продажу в рабство он перенёс с большим достоинством. Во время плавания на Эгину он был захвачен пиратами, во главе которых стоял Скирпал, увезён на Крит и там продан в рабство. На вопрос глашатая, что он умеет делать, Диоген ответил: «Править людьми». При этом он показал на одного богато одетого коринфянина (это был упомянутый уже Ксениад) и добавил: «Продай меня этому человеку. Он нуждается в господине». Так Ксениад купил его, отвёз в Коринф и приставил к своим детям и вообще поручил ему управление всем домом. А Диоген так хорошо справлялся со всеми своими обязанностями, что Ксениад повсюду ходил и говорил: «В моём доме поселился добрый гений».

Клеомен в сочинении под названием «Педагогик» рассказывает, что друзья Диогена хотели выкупить его из рабства, а тот назвал их глупцами, добавив, что не львы являются рабами тех, кто их кормит, а наоборот. Ведь это рабу свойственен страх, а дикие звери внушают страх людям. У этого человека была такая удивительная способность убеждать, что он легко своими доводами привязывал к себе людей. Так, например, рассказывают, что какой – то житель Эгины по имени Онесикрит послал в Афины одного из своих сыновей, Андросфена, который, услышав Диогена, остался при нём. Тогда Онесикрит послал за ним своего старшего сына, Филиска, уже упомянутого выше, но и последний был увлечён Диогеном, как и его брат, и остался в Афинах. Тогда на третий раз туда приехал сам отец и, не меньше сыновей очарованный учителём, присоединился к ним и посвятил себя философии. Такая, просто волшебная сила заключалась в речах Диогена. Среди его слушателей был и Фокион, прозванный Честным, и Стильпон из Мегар, и много других политических деятелей.

Говорят, что он умер, когда ему было почти девяносто лет. О его смерти существует много преданий. Одни рассказывают, что он умер от холеры после того, как съел сырое мясо осьминога. Другие – что смерть наступила от того, что он сам задержал дыхание. В эту версию верил Керкид из Мегалополя (или с Крита)[xxxv], который так говорит об этом в своих «Мелиямбах»:

Нет, не таким был философ Синопский, Тот, кто повсюду ходил с посохом, сдваивал плащ и жил под небом открытым.

Смерти достиг и на небо взят, зубы намертво стиснув (Дыхание так прекратилось). Верное имя носил – Диоген, Зевса потомок, пес, достойный небес.

Другие передают, что он хотел бросить собакам куски полипа и был укушен в ахиллесово сухожилие, от чего и умер. Впрочем, по сообщению Антисфена в «Диадохах», версию о задержке дыхания придумали его друзья. В то время он жил в Крании, гимнасии, расположенном недалеко от Коринфа. По своему обыкновению ученики пришли к нему, но застали лежащим и закутанным в плащ. Они подумали, что он спит, хотя Диоген не был любителем поспать. Потом они отвернули плащ и, увидев его бездыханным, предположили, что он сделал это умышленно, дабы так уйти из жизни.

Тогда, как говорят, между учениками возник спор, кому его хоронить. Причём дело не обошлось без драки. Но пришли их отцы и представители властей и похоронили его вблизи ворот, ведущих на Истм. Там была воздвигнута колонна, а на ней сидела собака, изваянная из паросского мрамора. Позднее и сограждане оказали ему почёт, воздвигнув бронзовые памятники, на которых было написано:

Время состарит и бронзу, лишь Диогенова слава Вечность саму превзойдёт и никогда не умрёт.

Смертным служил ты примером самодовлеющей жизни.

Ты указуешь им путь, легче его не найти.

И я написал стихи в прокелевзматиках[xxxvi]:

Скажешь ли нам, Диоген, какая судьбина тебя Ввергла в мрачный Аид? – Укус одичавшего пса.

Некоторые авторы сообщают, что, будучи присмерти, он оставил наказ, чтобы его не погребали, а бросили на съедение диким зверям или кинули в ров, покрыв тело только тонким слоем пыли. По другим свидетельствам, он просил сбросить его в реку Илисс, чтобы принести пользу своим меньшим собратьям.

Деметрий в «Омонимах» утверждает, что Александр и Диоген умерли в один и тот же день[xxxvii]: Один – в Вавилоне, другой – в Коринфе. В сто тринадцатую Олимпиаду Диоген был уже стариком.

Ему приписывают следующие произведения. Диалоги: «Кефали он», «Ихтий», «Галка», «Леопард», «Афинский демос», «Государство», «Искусство этики», «О богатстве», «О любви», «Феодор», «Гипсий», «Аристарх», «О смерти». Письма. Семь трагедий: «Елена», «Фиест», «Геракл», «Ахиллес», «Медея», «Хрисипп», «Эдип».

Что касается Сосикрата, то он в первой книге «Преемств» (Дйбдпзе), а Сатир в третьей книге своих «Жизнеописаний» говорят, что все эти сочинения не принадлежат Диогену, а упомянутые маленькие трагедии, как утверждает Сатир, написаны Филиском с Эгины, другом Диогена. Сотион в седьмой книге подлинными считает только следующие сочинения Диогена: «О добродетели», «О добре», «О любви», «Нищий», «Толмей», «Леопард», «Каландр», «Кефалион», «Филиск», «Аристарх», «Сисиф», «Ганимед», «Хрии», «Письма».

Было известно пять Диогенов: Первый – естествоиспытатель из Аполлонии, сочинение которого имело такое начало: «По моему мнению, начинать любую речь следует с положения, которое не допускает двоякого истолкования»; второй – автор работы о Пелопоннесе – был из Сикиона; третий – о нём мы писали выше; четвёртый – философ – стоик, родом из Селевкии, называемый также Вавилонским, ибо Селевкия расположена по соседству с Вавилоном; пятый – из Тарса, автор, посвятивший свой труд проблемам поэтики, которые он пытался разрешить.

Афинодор в восьмой книге своих «Прогулок» говорит о нашем философе, что из – за притираний он всегда лоснился.

i Большая бочка – пифос, сосуд для хранения зерна и вина.

ii Игра слов: Узплен – зплен (школа – жёлчь), дйбфсйвен – кбфбфсйвен (беседа – пустое времяпрепровождение).

iii Дионисии – праздник в Аттике, посвящённый богу Дионису. Во время Дионисий проводились состязания драматических поэтов.

iv Игра слов: Бнбреспт (калеки) – бнересбт (без сумы).

v Непереводимая игра слов: Бндсбт – бндсбрпдб (мужи – рабы).

vi Выставил средний палец – неприличный жест, обозначавший фаллос.

vii Сравните: Диоген Лаэртский, восьмая книга, третий пункт. Смысл: Человек должен пренебрегать условностями и ничего не стесняться. Керамик – квартал ремесленников в Афинах.

viii Еврипид: «Медея», четыреста десятый пункт.

ix Отрывок из трагедии неизвестного автора.

x Игра слов: Афлий (Бфзлйпт) – значит «несчастный».

xi Крест – орудие казни. Смысл: Когда – нибудь ты станешь преступником, и тебя накажут.

xii Свекла во времена Диогена считалась символом чего – то незрелого, изнеженного и была самой дешёвой пищей. Смотрите также: «Письма киников. Диоген», вторая книга. Смысл: Не педераст.

xiii Перешёл… к Немейским играм, то есть к пастбищенским. Фб Немеб (Немейские игры) от немп (пасти).

xiv Имеется в виду знаменитая скульптурная группа Антенора и Крития, изображающая тираноубийц Гармодия и Аристогитона, убивших одного из писистратидов (пятьсот четырнадцатый год до нашей эры).

xv Игра слов: Зейспн (Хирон) – значит «худший».

xvi Игра слов: Дйдхмпн созвучно слову дйдхмпй.

xvii Игра слов: Рзсебс значит «колодец» и «тюрьма».

xviii Непереводимая игра слов: Бллембфйпн – блеймбфйпн.

xix Гомер: «Илиада», десятая книга, триста сорок третий и триста восемьдесят седьмой пункты.

xx Переиначенный Гомер.

xxi Элиан: «Пестрые истории», шестнадцатая книга, тридцать третий пункт.

xxii Еврипид: «Финикиянки», сороковой пункт.

xxiii Гомер: «Илиада», пятая книга, триста шестьдесят шестой пункт; восьмая книга, сорок пятый пункт.

xxiv Гомер: «Илиада», пятая книга, восемьдесят третий пункт.

xxv Кратер – один из полководцев Александра Македонского.

xxvi На острове Самофракия была пещера, посвящённая Гекате. Там приносили жертвы люди, жаждавшие спасти свою жизнь.

xxvii Игра слов. Обыгрывание имени кентавра Хирона. Эвритион – кентавр, который положил начало битве кентавров и лапифов («Одиссея», двадцать первая книга, двести девяносто пятый пункт). Смысл: Худшим ты не стал, но стал пошире, то есть лишили невинности.

xxviii Игра слов: Феифлйб значит «свекла» и «распутник».

xxix Игра слов: Фегебфет он образует от фегпт (публичный дом).

xxx Игра слов: Зе лбве значит «рукоятка» и «повод».

xxxi Хотя в дошедших до нас рукописях «Илиады» этой строчки нет, некоторые учёные считают вероятным её существование в исходном тексте.

xxxii Гомер: «Илиада», третья книга, шестьдесят пятый пункт.

xxxiii Гомер: «Одиссея», первая книга, сто пятьдесят седьмой пункт; четвёртая книга, семидесятый пункт.

xxxiv Исцеляя… глаз – буквально «исцеляя зрачок» (кпсен). Игра слов: Кпсе значит «зрачок» и «девственность».

xxxv Или с Крита – возможно, Керкид какое – то время жил на Крите.

xxxvi Размер в переводе не выдержан, так как прокелевзматик (сплошные краткие слоги) передаче на русский не поддаётся; его можно лишь заменить другой стопой.

xxxvii Тринадцатого июня (?) триста двадцать третьего года до нашей эры.

Pages:     | 1 |   ...   | 2 | 3 ||




© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.