WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |

Макс Вебер

ПРОТЕСТАНТСКИЕ СЕКТЫ И ДУХ КАПИТАЛИЗМА1

В Соединенных Штатах Америки с давних пор утверж­ден принцип «отделения церкви от государства». Принцип этот проводится столь строго, что отсутствует даже офи­циальная статистика вероисповеданий, ибо обращение к гражданам с вопросом об их конфессиональной принад­лежности явилось бы нарушением закона. Мы не будем здесь касаться практического значения этого принципа для положения церковных общин и их отношения к госу­дарственной власти2. Нас больше всего интересует то обстоятельство, что в США еще около двух с половиной десятилетий тому назад количество «не принадлежавших к определенному вероисповеданию людей» составляло, не­смотря на огромный приток иммигрантов, лишь 6% (приблизительно), и это при полном игнорировании со стороны государства конфессиональной принадлежности граждан, при отсутствии всех тех весьма существенных преимуществ, которые в большинстве европейских госу­дарств того времени обеспечивала принадлежность к определенным привилегированным церквам3.

К тому же следует иметь в виду, что в Соединенных Штатах Америки принадлежность к какойлибо церковной общине была сопряжена с несравненно большими мате­риальными затратами (особенно тяжелыми для людей небольшого достатка), чем где бы то ни было у нас* [* То есть в Германии. — Прим. перев.]. Доказательством этого служат опубликованные книги домашних расходов: мне лично известна, в частности, одна община в городе близ озера Эри, состоящая почти целиком из переселившихся в Америку немецких рабочихдеревооб [273] делочников низкой квалификации, чьи регулярные расхо­ды на церковные нужды составляли при среднем годовом заработке в 1 тыс. долл. почти 80 долл. в год. Совершенно очевидно, что в Германии даже неизмеримо меньшие тре­бования имели бы своим последствием массовый выход из церкви. Но даже независимо от этого каждому, кто посе­щал Соединенные Штаты 15—20 лет тому назад* [* Написано в 1920 г. — Прим. перев.], до нача­ла последней стремительной европеизации этой страны, бросалась в глаза интенсивная церковность, господство­вавшая повсюду, где еще не было бурного притока евро­пейских иммигрантов4. Церковность была раньше значи­тельно сильнее и ярче выражена, чем в последние десяти­летия, о чем свидетельствуют путевые заметки более ран­него периода. Нас здесь прежде всего интересует одна сто­рона этого явления. Даже в Бруклине, который ныне вхо­дит в границы НьюЙорка, но вплоть до недавнего времени еще в большей степени сохранял старые традиции, а тем более в других, менее подвергшихся влиянию иммиграции местах, едва ли не в прошлом поколении каждому не­знакомому дотоле деловому человеку, стремившемуся завязать определенные отношения, незаметно и как бы мимоходом, но отнюдь не случайно, задавался вопрос: «То what church do you belong?»* [** К какой церкви вы принадлежите? (англ.).]* Вопрос этот задавался с такой же неизменностью, с какой еще четверть века тому назад жителя континентальной Европы за воскрес­ным табльдотом в типично шотландском обществе одна из присутствующих дам неизменно спрашивала: «What service did you attend today?»* [*** Какую службу вы слушали сегодня? (англ.).]**5 При достаточном знакомстве с американской действительностью легко за­метить, что если правительственные учреждения, как уже было отмечено, никогда не задают вопрос о конфессио­нальной принадлежности, то в частной жизни, деловых отношениях, достаточно продолжительных и связанных с предоставлением кредита, данный вопрос ставится — мы считаем себя вправе утверждать это — всегда. Чем же это объясняется? Ряд небольших личных наблюдений (1904 г.) может, пожалуй, послужить иллюстративным материалом для объяснения этого факта.

Автор этих строк проделал довольно длинный путь по тогдашней «Indian territory»* [**** Индейской территории (англ.).]*** в одном купе с коммивоя [274] жером фирмы «Undertakers hardware»* [* Торговавшей чугунными надгробиями (англ.).]. Когда автор (случайно) упомянул о все еще значительной роли цер­ковности в Америке, то в ответ ему было сказано: «По мне, сударь, каждый может верить или не верить, однако если я имею дело с фермером или купцом, который вообще не принадлежит ни к какой церкви, то я не доверю ему и 50 центов. Что побудит его отдать мне долг, если он ни во что не верит?» Эта мотивировка еще не очень определен­на. Положение дел несколько уясняется из рассказа врачаотоларинголога, немца по происхождению. Вот что он рас­сказал о своем первом пациенте, явившемся к нему, когда он поселился в одном большом городе на реке Огайо: пациент, растянувшийся на кушетке по предложению врача, ко­торый собирался приступить к исследованию с помощью зеркала, внезапно выпрямился и с достоинством заявил: «Сударь, я состою членом... такойто Baptist church* [** Баптистской церкви (англ.).]*, на­ходящейся на такойто улице». Когда врач, недоумевая, какое отношение этот факт имеет к заболеванию носа и его лечению, осведомился об этом у своего американского коллеги, тот, посмеиваясь, объяснил, что эти слова значат: «О гонораре не беспокойтесь». Почему же значение этих слов таково? Быть может, это станет понятным из нашего третьего эпизода.



В одно прекрасное воскресенье в начале октября я вместе с несколькими моими родственниками, фермерами из Бушвальда. расположенного в нескольких милях от М. (столицы одного из округов Северной Каролины), при­сутствовал в послеобеденные часы при обряде баптистско­го крещения, совершавшегося в пруду, который питался водами ручья, стекавшего с видневшихся вдали Голубых гор. Было холодно, ночью подмораживало. На склоне хол­мов стояло множество фермерских семей, прибывших на своих легких двухколесных тележках из соседних поселе­ний, а подчас и издалека. В пруду по пояс в воде стоял про­поведник в черном одеянии. В воду после различного рода церемоний по очереди входили человек десять обоего пола в праздничной одежде, они обещали следовать вере, затем погружались с головой в воду — женщин проповедник поддерживал, — выскакивали, отфыркивались и, дрожа, в мокрой одежде выходили на берег, их «поздравляли», быстро закутывали в толстые пледы и увозили домой6.

[275] Родственник, стоявший рядом со мной, который, сохраняя верность немецким традициям, был далек от всякой церковности и поэтому с известной долей презрения наблюдал за всем происходившим7 внезапно стал внима­тельно вглядываться в одного из погружавшихся в воду юношей и проронил: «Look at him. I told you so»* [* Взгляни на него. Ведь я говорил тебе {англ.).]. Когда я после окончания церемонии спросил его: «Почему ты это, как ты утверждаешь, предвидел?» — он ответил: «Потому что он хочет основать банк в N». — «Разве в этой мест­ности так много баптистов, что они составят достаточную клиентуру для его банка?» — «Нет, конечно. Но, крестив­шись, он заполучит клиентуру всей округи и побьет всех своих конкурентов». Из ответов на последующие мои вопросы — почему? каким образом? — выяснилось сле­дующее: вступление в данную баптистскую общину, которая еще строго соблюдает верность религиозным традициям и принимает новых членов лишь после самой тщательной «проверки» и педантичного изучения их «образа жизни», начиная с самого раннего детства («dis­orderly conduct?»* [** Беспорядочный образ жизни (англ.).]* посещение трактиров? танцы? театр? карты? неточность в выполнении денежных обязательств? какиелибо иные проявления легкомыслия?), самый факт этого вступления рассматривается как абсолютная гаран­тия этических качеств джентльмена, и прежде всего его деловых качеств. Поэтомуто и упомянутый будущий банкир может с полной уверенностью рассчитывать на вклады всей округи и на предоставление ему неограничен­ного кредита вне всякой конкуренции. Этому человеку успех гарантирован. Последующие наблюдения показали, что подобные или сходные явления повторяются в самых различных областях страны. Преуспевали в деловом от­ношении те (как правило, только те), кто принадлежал к методистской, баптистской или к какойлибо иной секте (или к близким им по типу ассоциациям). Если член секты перебирался в другое место или занимал долж­ность торгового агента, он брал с собой certificate* [*** Рекомендацию (англ.).]** своей общины, что обеспечивало ему не только поддержку членов его секты, но и, что более важно, повсеместный кредит. Если он (не по своей вине) испытывал денежные затруд­нения, то секта способствовала устройству его дел, предо [276] ставляя гарантии кредиторам и помогая ему всевозмож­ными способами, часто даже по библейскому принципу: «mutuum date nihil inde sperantes»* [* Евангелие от Луки, 6, 35: «...взаймы давайте, не ожидая ничего» (лат.).]. Однако решающим шансом карьеры были не упования кредиторов на секту, которая, дорожа своим престижем, предохранит их от ущерба, а то обстоятельство, что каждая оберегающая свою репутацию секта примет в число своих членов лишь того, чье «поведение» позволяет с полной уверенностью квалифицировать его как безупречного в нравственном от­ношении человека.





Принадлежность к секте — в противоположность при­надлежности к церкви, которая «дана» человеку от «рож­дения», — является своего рода нравственным (прежде всего в деловом отношении) аттестатом личности. «Цер­ковь» — не что иное, как учреждение по дарованию благо­дати. Она управляет сферой религиозного спасения как неким фидеикомиссом; принадлежность к церкви (по идее) обязательна и поэтому сама по себе ни в коей степени не характеризует моральные качества прихожан. «Секта» же, напротив, является волюнтаристским объединением лишь достойных (по идее) в религиозноэтическом отношении людей, квалифицированных в качестве таковых и добро­вольно вступивших в это объединение, при условии столь же добровольно данного им разрешения, ввиду их доказан­ной религиозной избранности8. Исключение из секты за нравственные проступки экономически влекло за собой по­терю кредита и социальное деклассирование. Многочис­ленные наблюдения последующих месяцев подтвердили не только (тогда еще) достаточно серьезное значение церков­ности как таковой9 (несмотря на то что она как будто быстро отмирала), но и именно этой ее особенно важной черты. Характер исповедания не играл уже почти никакой роли10. Никого не интересовало, был ли данный человек масоном11, последователем Christian science* [** Христианской науки (англ.).]*, адвенти­стом, квакером или еще кемнибудь. Важно было лишь. то, что он принят посредством «ballot»* [*** Баллотировки (англ.).]** после предва­рительной проверки и этического утверждения под углом зрения тех добродетелей, которые провозглашались обя­зательными мирской аскезой протестантизма, то есть ста [277] рой пуританской традицией. Присмотревшись ближе к американской действительности, я обнаружил, что и здесь совершается тот же столь характерный для современности процесс «секуляризации», который теперь повсеместно подчиняет себе явления, первоначально возникшие в рамках религиозных концепций. Уже не одни только рели­гиозные общины, то есть секты, преимущественно оказыва­ли подобное воздействие; более того, секты оказывали его во все меньшей степени. Еще 15 лет тому назад всякому внимательному наблюдателю бросалось в глаза, что пора­зительно большое количество мужчин, принадлежавших к средним слоям американской буржуазии, носили в петли­цах маленькие значки (разной окраски), больше всего напоминавшие розетку Почетного легиона. (Исключение составляли жители современных городов и центров им­миграции.) На вопрос, что это такое, обычно называлось какоелибо общество, подчас с совершенно фантастиче­ским наименованием. В дальнейшем выяснилось, что по своему назначению эти общества почти всегда являются кассами, финансирующими похоронный обряд, но наряду с этим выполняющими и ряд других функций, в частности они (особенно в тех областях, где меньше всего ощущалось разрушительное влияние современности) предоставляют своим членам (нравственное) право обращаться к брат­ской помощи любого имущего члена такого союза при ус­ловии, что потерпевший не несет личной ответственности за грозящие ему финансовые трудности; причем в ряде из­вестных мне случаев эта помощь оказывалась либо в соот­ветствии с принципом «mutulim date nihil inde sperantes», либо под очень небольшой процент. Требование это, по всей видимости, с полной готовностью выполнялось члена­ми подобных общин. И в этих общинах (причем и здесь это было самым важным) принятие в члены происходило так­же посредством баллотировки после предшествующего расследования и установления этической полноценности претендента. Розетка в петлице, следовательно, означала: «Я являюсь патентованным на основе расследования и проверки, гарантированным на основе моей принадлеж­ности к данному союзу джентльменом». Здесь также преж­де всего имеется в виду деловая добропорядочность и про­веренная кредитоспособность. И в данном случае было бы нетрудно установить, что влияние этого легитимирования на деловую карьеру часто было решающим.

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 7 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.