WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 44 |

Сари Робинс

Все мужчины негодяи?

Сари Робинс

Все мужчины негодяи?

Посвящается маме и папе. Вы всегда в моем сердце, о чем бы я ни думала и что бы

ни делала!

Глава 1

Лондон, Англия 1813 год

– Вы не можете так просто взять и убить эту девушку! – страстно защищал свою

точку зрения Джастин.

– Отнюдь! – спокойно проговорил полковник, потягивая бренди из бокала, и невозмутимо пожал плечами.

Джастин стиснул зубы и пристально посмотрел на грузного мужчину, сидевшего в кожаном кресле у камина. Его всегда поражало, как такой жестокий человек умудряется выглядеть словно любящий и заботливый отец семейства. С его благообразной внешностью – густой гривой седых волос, собранных на затылке в хвост, широким носом, толстыми губами и кустистыми бровями – он легко мог сойти за доброго рождественского деда. Только красного колпака не хватало.

– Возможно, она не причастна к этому делу.

– На войне как на войне, – с мрачным видом изрек старик.

Хотя Джастин стоял возле пылавшего жаром камина, ему стало не по себе и по спине у него пробежал холодок. Мерцающий свет свечи бросал зловещий отблеск на довольно странную коллекцию полковника. Уставившись на Джастина своими блестящими глазкамибусинками и злобно скаля ненасытные зубастые рты, на каминной полке выстроились в ряд миниатюрные фигурки домовых, вурдалаков и всякой другой нечисти. Глядя на них, можно было подумать, что вся эта сомнительная компания испытывает порочное наслаждение от безжалостных слов своего хозяина. Джастин провел рукой по волосам.

– Все же я попрежнему придерживаюсь мнения о том, что подобная стратегия по меньшей мере неразумна. Покончив с девушкой, мы лишимся возможности использовать ее в качестве важного источника информации.

Полковник Уитон почесал свои длинные бакенбарды. Он не мигая уставился в бокал с бренди, как будто собирался разглядеть там все тайны Вселенной.

– Она – дочь изменника родины. Что касается меня, я считаю, что оставлять ее в живых опасно.

– Но ее отец не был убит кемто из наших. Почему вы думаете, что он перешел на сторону восставших? Может, он раскрыл заговор и собирался остановить злоумышленников? Джастин мерил шагами комнату, размышляя о том, почему ярко горящий камин совсем не согревает помещение. Он бросил в огонь еще одно полено, подняв сноп искр.

Воздух наполнился ароматом гвоздики. Джастин вспомнил, что полковник всегда добавлял в камин различные пряности. И все четыре года, что он проработал с ним рука об руку, на праздники Джастин неизменно получал от полковника мешочек с какойнибудь специей. Этим старик как будто хотел сказать ему: «Несмотря на то, что я имею дело с неприятными вещами, я умею ценить маленькие радости жизни».

Полученные от полковника дорогостоящие приправы Джастин всегда передаривал своему управляющему. Он не желал, чтобы этот запах или любое другое напоминание о его неблагодарной работе проникли в его дом.

– Все указывает на Амхерста. И мы должны оградить себя от малейшего риска, связанного с его дочерью. Свою военную уловку Наполеон задумал семь недель назад. Мы должны сделать все возможное, чтобы сорвать его планы.

– Совершенно верно. Поэтому, мы должны выжать из этой девушки все, что ей известно. Сколько времени она прожила, вместе с сэром Филиппом Амхерстом и Салливаном? – Говорят, Салливан гдето скрывается.

Джастина внезапно осенило.

– А ведь скорее всего он предпримет попытку с ней связаться.

– Гм… Действительно, такая возможность не исключена. – Старик недовольно поджал губы.

– Девушка может послужить нам превосходной приманкой, – с воодушевлением продолжал Джастин.

– Но как нам заставить крошку пойти на сотрудничество? Джастина передернуло, когда он подумал о том, какие методы применял полковник, чтобы выбить сведения из информаторов.

Полковник заметил его реакцию и сказал:

– Не будьте так щепетильны, Баркли. Вижу, вы злитесь на меня.

Джастин повел плечами, стараясь, не подавать вида, что его задело последнее замечание полковника.

– Это как раз вы, а не я под влиянием гнева готовы действовать во вред себе, лишь бы досадить другому! Мне известно, что между вами и Амхерстом чтото произошло в прошлом. Похоже на то, что он и в самом деле совершил измену. Но мы находимся перед лицом настоящей катастрофы, и сейчас не время сводить старые счеты. Нам необходимо прикрыть тылы и принять все меры, чтобы оградить себя от любых возможных неожиданностей.



Старик прищурился. Он не терпел критики в свой адрес. Джастин сел в кресло напротив полковника и откинулся на спинку. Его поза должна была свидетельствовать о его спокойствии и уверенности в себе, хотя ничего подобного он сейчас не испытывал. Молодой человек не мигая смотрел на пылающие угли в камине. Служба в министерстве иностранных дел отвечала призванию Джастина.

Однако он начинал уставать от постоянных интриг и хитрых уловок. И от того, с какой легкостью здесь прибегали к кровопролитию – подчас бессмысленному. Часто Джастин думал о том, как мог этот старик спокойно спать по ночам после того, как принимал такие жестокие решения, как сегодня. Самое разумное в этой ситуации – выведать у дочери Амхерста все, что она знает. Слишком многое поставлено на карту. А они не обладают достаточной информацией для того, чтобы предпринимать какието действия.

– Нужно втереться в доверие к дочери Амхерста. Отвезти ее обратно в Англию.

Сделать все, чтобы она решила, что снова находится в безопасности. – Джастин с безразличным видом пил бренди. – Девушка даже не догадается, что сотрудничает с властями, а мы станем ее использовать для того, чтобы заманить Салливана в западню. А тем временем она расскажет нам все, что ей известно.

Уитон в задумчивости поглаживал бородку. У него были большие руки с толстыми мясистыми пальцами.

– Ее проклятый папаша и Салливан много лет таскали девчонку с собой по всему свету. Маловероятно, что она начнет рассказывать первым встречным о секретах и заговорах, имевших своей целью подорвать английскую экономику.

– И это еще одна причина, отчего эта девушка отчаянно нуждается в спокойствии и хоть какойто стабильности в жизни.

Уитон недоверчиво хмыкнул.

– От Саймона до сих пор нет никаких известий? Джастин покачал головой.

– Ну, в таком случае поступайте, как считаете нужным.

– Питерман для этой работы подходит больше. Он со своим шармом может уговорить даже девственницу.

– У него есть другие дела, поважнее. Вы сами займитесь этим. Завоюйте ее доверие и выведайте все сведения. А между делом постарайтесь заманить в ловушку Салливана.

– Я не могу.

– Почему? Джастин сжал кулаки, думая о том, как бы отделаться от неприятного задания.

– Я не смогу относиться подружески к этой девушке. К ней невозможно приблизиться без того, чтобы не обратить на себя внимание общества. Помилуйте, ради Бога – она же леди. Едва ли… – Она – девица цветущего возраста. К тому же со связями, – перебил его Уитон. – Ваша матушка будет на седьмом небе от счастья.

Именно поэтому Джастин избегал общения с женщинами, за исключением разве что седовласых матрон. У его матери и без того тяжелый характер. А если еще дать ей повод для придирок… Гневно сверкнув глазами, он сказал:

– Я отказываюсь.

Полковник сурово посмотрел на Джастина:

– Тогда вы подписали этой девушке смертный приговор; И тем самым автоматически лишаетесь возможности раскрыть заговор. Никто лучше вас не справится с этим делом, и мне нужно, чтобы вы взяли его на себя. Наш тайный агент номер один пропал без вести. Другой стал изменником. Я не верю, что в такой ситуации вы захотите переложить задание на когото другого! Сердце Джастина переполняло возмущение. Он никогда прежде не позволял смешивать службу в министерстве со своей личной жизнью. Однако полковник всегда знал, на какие пружины следует надавить.

– Прекрасно. Но если она и в самом деле окажется изменницей, ею займусь я сам.

– Хорошо.

В комнате воцарилась напряженная тишина. И только дрова потрескивали в камине.

Старик поставил бокал на стол.

– Через два дня она приезжает в Саутгемптон.

– Где она остановится? – Я зарезервировал для нее номер в гостинице «БелфонтХаус».

Джастин не сдержал своего негодования:

– Вы просто чудовище! – Успокойтесь! – Уитон поднял руку. – Она – дальняя родня вашей тетушки. В городе у нее есть близкие родственники.





– Я вижу, вы считали само собой разумеющимся, что я соглашусь на это задание.

Полковник пожал плечами.

– Вы не из тех, кто упустит возможность послужить отечеству и восстановить справедливость.

Откуда Уитон мог так хорошо знать Джастина, когда он и сам не знал себя толком? И в самом деле, что он за человек? Безжалостный шпион, отчаянно жаждущий получить ответы на свои вопросы? Или несчастный маркиз Ролингс, мечтающий произвести на свет наследника? Или то и другое одновременно? – Вам нужно встретить малышку в порту. Скажите, что вас послала ваша тетушка.

– А что потом? – Джастин вопросительно поднял бровь. – Танцевать с ней вальс до тех пор, пока она не запоет? – Вам лучше подумать о какомнибудь другом времяпрепровождении. Не забывайте – у нее траур.

Джастин удивленно взглянул на бессердечного человека, сидящего перед ним. А потом прикрыл глаза ладонью. Больше всего ему хотелось бы положить конец всем этим интригам, к которым его вынуждает служба в министерстве иностранных дел.

Нужно поскорее остановить это безумие. Но Джастин понимал, что, пока у власти находится Наполеон, это невозможно.

Он поднялся и надел шляпу.

– Дайте мне знать, если ваши планы изменятся, – сказал молодой человек, выходя из комнаты. Пока Джастин шел по длинному, покрытому коврами коридору, ему показалось, что фарфоровые вурдалаки зловеще рассмеялись ему вслед.

Глава Эвелина Амхерст подставила лицо океанскому бризу и закрыла глаза. Девушке было жарко и душно в темном траурном платье. Ее лоб покрылся испариной, капелька пота побежала у нее по спине. Все хорошо в меру! Вздохнув, она раскрыла зонтик от солнца, под которым сразу же образовался восхитительный островок прохлады и тени, Эвелина задумалась, сколько ей потребуется времени, чтобы найти своих родственников. Она нахмурилась. Двоюродные братья и сестры, которых она совсем не знает! Но в данный момент Эвелина просто вынуждена обратиться к их помощи. У нее нет другого выхода.

Она вдохнула полной грудью соленый воздух, пытаясь вдоволь насладиться величием простиравшегося перед ней морского простора. В городе, куда она направлялась, моря уже не увидишь.

На пристани воняло гнилой рыбой и разлагавшимися отбросами. Эвелину поразило то, что никто, кроме нее, не замечал валявшихся повсюду груд мусора, и люди, обходя их, спешили дальше по своим делам. Казалось, каждый имел в жизни какуюто определенную цель и смысл – даже матросы, бросавшие кости на штабеле из деревянных ящиков. Эвелина с удовольствием понаблюдала бы за ходом игры, подойдя поближе, но неопрятный, отталкивающий внешний вид игроков, а также сильный запах давно не мытых тел заставили ее держаться поближе к своему багажу.

Фаиза – ее горничнаятурчанка – залезла на один из чемоданов и подозрительно следила за движениями моряков. Она прижала к груди свой черный мешок, как будто думала, что он защитит ее от неверных. Ахмет, напротив, словно бы совсем не замечал царящего вокруг него хаоса. Смуглый слуга с непринужденным видом прислонился к деревянному ящику, поигрывая ножом. Но его небрежная поза скрывала настороженность профессионального телохранителя и искусного борца.

Казалось, даже самые грубые, отталкивающего вида мужланы обходили стороной хрупкую девушку и ее багаж. Возможно, все старались держаться от Эвелины на почтительном расстоянии изза ее траурного наряда. Она была вся в черном – с головы до пят. Однако в этой строгой одежде она чувствовала себя увереннее. В ней она была молодой девушкой в трауре, а не женщиной, которая приехала сюда, чтобы спасти свою жизнь.

Многое в жизни Эвелины зависело от этой поездки в Лондон. Все ее будущее висело на волоске.

– Простите! – Молодой человек в зеленой с золотом ливрее подошел к ней и со смиренным видом встал рядом. – Миледи? Мисс Амхерст? Девушка медленно, с достоинством кивнула.

– В экипаже вас ждет маркиз Ролингс. Следуйте за мной, пожалуйста! – Ролингс? – Она выглядела удивленной. – Я не знаю ни одного маркиза с этим именем.

Ахмет насторожился и бочком, осторожно приблизился к ним.

– Маркиз Ролингс, граф Хаттефорд.

Эвелина покачала головой, недоверчиво глядя на незнакомца.

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 44 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.