WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     || 2 | 3 |

Закон Монголии о государственном аудите

Глава I

Общие положения

Статья 1

Назначение Закона

1.1. Назначение данного Закона состоит в определении системы государственного аудита, полномочий по организации исполнения государственного аудита и правовой структуры его деятельности, а также в регулировании отношений, связанных с осуществлением государственного аудита.

Статья 2 Законодательство по государственному аудиту 2.1. Законодательство Монголии по государственному аудиту включает в себя Конституцию, настоящий Закон, Закон об управлении и финансировании государственного сектора, а также другие законодательные акты.

Статья 3 Основные принципы государственного аудита 3.1. Государственный аудит будет соблюдать общепринятые принципы и стандарты государственного аудита, положения Закона, обеспечивая справедливость и правосудие, а также прозрачность и объективность.

Статья 4 Сфера применения Закона 4.1. Настоящий Закон будет применяться при проведении государственного финансового аудита, подготовке заключений и рекомендаций по деятельности бюджетных организаций и юридических лиц, находящихся в полной или частичной государственной и региональной собственности, а также проектов и программ, получивших финансовую поддержку из бюджета.

Статья Формы государственного аудита 5.1. Государственная аудиторская организация будет проводить аудиторские проверки финансовых отчетов и исполнения.

5.2. Аудиторские проверки финансовых отчетов обеспечивают получение обоснованной уверенности в том, что финансовые отчеты аудируемых организаций точно отражают их финансовое положение, результаты деятельности, соответствие оформления поступлений денежных средств общепризнанным принципам, а также международным и национальным нормам бухгалтерского учета.

5.3. Аудиторские проверки исполнения включают в себя аудит хозяйства, эффективности и результативности, с которыми аудируемая организация использует свои ресурсы для выполнения своих функций, а также предоставление заключений и рекомендаций.

Глава II Организация государственного аудита Статья Система организации государственного аудита 6.1. Система организации государственного аудита состоит из центральной и местных организаций государственного аудита. Центральной организацией государственного аудита является Национальное аудиторское управление, а местными организациями аудиторские управления аймаков и столицы.

Статья Национальное аудиторское управление 7.1. Национальное аудиторское управление состоит из Генерального аудитора Монголии, заместителя Генерального аудитора и служебного персонала. В соответствии со своими служебными обязанностями заместитель Генерального аудитора и служебный персонал способствуют Генеральному аудитору Монголии в осуществлении полномочий, которыми он наделен по настоящему Закону. Генеральный аудитор Монголии, заместитель Генерального аудитора и служебный персонал Национального аудиторского управления являются государственными служащими специальной категории.

7.2. Национальное аудиторское управление является высшим государственным органом аудита Монголии и подчиняется законам Монголии и другим решениям Великого государственного хурала. Осуществлять надзор за Национальным аудиторским управлением и деятельностью Генерального аудитора Монголии и давать им поручения организациям и официальным лицам, за исключением Великого государственного хурала и Председателя Совета национальной безопасности, запрещено.

7.3. Заместитель Генерального аудитора действует в качестве Генерального аудитора Монголии в случае его временного отсутствия, временного отстранения от должности или смещения с должности Генерального аудитора Монголии.

7.4. Национальное аудиторское управление располагается в г. УланБаторе, использует штамп, печать и отпечатанный бланк в соответствии с установленной процедурой.

7.5. В целях обеспечения законности деятельности Национального аудиторского управления Генеральный аудитор Монголии утверждает и неотступно выполняет Этический кодекс.

7.6. Этический кодекс неотступно следуют в равной степени как Генеральный аудитор Монголии и служебный персонал Национального аудиторского управления, так и прочие должностные лица, привлеченные к деятельности по государственному аудиту от имени Национального аудиторского управления.



Статья Бюджет Национального аудиторского управления 8.1. Бюджет Национального аудиторского управления обсуждается и утверждается Великим государственным хуралом на основе предложений Национального аудиторского управления. Бюджет обеспечивает необходимое условие независимости в деятельности Национального аудиторского управления.

Статья  Аудиторские управления аймаков и столицы 9.1. Аудиторское управление аймака или столицы состоит из Генерального аудитора аймака или столицы и служебного персонала управления. Генеральный аудитор аймака или столицы и служебный персонал управления являются государственными служащими специальной категории.

9.2. Генеральный аудитор аймака или столицы назначается или смещается Генеральным аудитором Монголии в результате проведения консультаций с Председателем Президиума Хурала гражданских представителей соответствующего аймака или столицы. Срок полномочий Генерального аудитора аймака или столицы составляет 6 лет.

9.3. Требования, обусловленные положениями статьи 13.2 настоящего Закона, в равной степени применяются к Генеральным аудиторам аймаков и столицы, а полномочия, перечисленные в пунктах 13.4.2, 13.4.7, 14.2 и 14.7 настоящего Закона, осуществляются на уровне аймаков и столицы.

9.4. Генеральные аудиторы аймаков и столицы участвуют в сессиях Хурала гражданских представителей соответствующего аймака или столицы и совещаниях их Президиумов с правом консультативного голоса.

9.5. Аудиторские управления аймаков и столицы ежегодно отчитываются о своей деятельности перед Хуралом гражданских представителей соответствующего аймака или столицы и направляют отчеты в Национальное аудиторское управление.

Статья Бюджет Аудиторских управлений аймаков и столицы 10.1. Бюджет Аудиторских управлений аймаков и столицы обсуждаются и утверждаются Хуралом гражданских представителей соответствующего аймака или столицы на основе предложений Аудиторского управления аймака или столицы. Бюджет обеспечивает необходимое условие независимости в деятельности Аудиторских управлений аймаков и столицы.

Статья Принятие присяги служебным персоналом государственной аудиторской организации 11.1. Служебный персонал государственной аудиторской организации принимает следующую присягу: “Я, должностное лицо государственной аудиторской организации, клянусь выполнять свою работу, не принимая во внимание влияния извне и руководствоваться исключительно законом, строго соблюдать Этический кодекс и выполнять свои обязанности честно и справедливо. Если же я нарушу данную клятву, то буду нести ответственность перед законом”.

11.2. Церемония принятия клятвы проводится в соответствии с “Процедурой принятия клятвы государственными административными должностными лицами”.

Статья Звания и чины должностных лиц государственных аудиторских организаций 12.1. Должности в государственных аудиторских организациях классифицируются следующим образом:

 главный государственный аудитор;

 уполномоченный государственный аудитор;

 государственный аудиторконсультант;

 старший государственный аудитор;

 государственный аудитор;

 помощник государственного аудитора.

12.2. Главный государственный аудитор, уполномоченный государственный аудитор, государственный аудиторконсультант, старший государственный аудитор, государственный аудитор и помощник государственного аудитора имеют звания первой степени, второй степени, третьей степени и четвертой степени, соответственно.

12.3. Процедура присвоения должностных званий и чинов государственным аудиторам, а также дополнительное вознаграждение соответственно званиям и чинам устанавливается Генеральным аудитором Монголии.

Глава III Генеральный аудитор Монголии и служебный персонал Национального аудиторского управления Статья Генеральный аудитор и заместитель Генерального аудитора 13.1. Генеральный аудитор Монголии назначается Великим государственным хуралом по представлению Председателя Великого государственного хурала на шестилетний срок и может быть один раз назначен повторно.





13.2. Лицо, назначенное Генеральным аудитором Монголии, должно удовлетворять следующим требованиям, необходимым для занятия должности:

 быть гражданином Монголии;

 его возраст не должен быть ниже 40 лет;

 его возраст не должен быть предельным для государственного служащего;

 не должно быть обвиненным в совершении преступления;

 должно иметь степень образования, связанную с областями экономики, финансов, бухгалтерии, права, государственного управления или с другими смежными областями;

 иметь не менее чем 10летний опыт работы на государственной службе;

 не должно занимать никаких должностей или работать в организациях, чья деятельность противоречит обязанностям Генерального аудитора Монголии, не иметь финансовой заинтересованности в предприятиях любого типа собственности и профессиональной направленности и негосударственных организациях.

13.3. Лицо, назначенное Генеральным аудитором Монголии, должно отказаться от участия в любой политической партии.

13.4. Генеральный аудитор Монголии имеет следующие права:

13.4.1. Представлять Национальное аудиторское управление во внутренних и внешних связях;

13.4.2. Проверять и утверждать аудиторские планы и программы;

13.4.3. Осуществлять надзор за расходованием бюджета Национального аудиторского управления;

13.4.4. Участвовать консультативным голосом в сессиях Великого государственного хурала и совещаниях Кабинета Министров;

13.4.5. В рамках полномочий, предоставляемых настоящим Законом, руководить и принимать решения по всей аудиторской, бухгалтерской, административной, финансовой и кадровой деятельности;

13.4.6. Утверждать структуру и кадровый состав Национального аудиторского управления;

13.4.7. Выносить постановления по вопросам в пределах своей компетенции;

13.4.8. Иметь иные полномочия, предусмотренные законодательством.

13.5. Генеральный аудитор Монголии может делегировать выполнение любого из своих полномочий заместителю Генерального аудитора или иному должностному лицу. Однако такое делегирование не является основанием для передачи его ответственности и подотчетности, принятых им на себя по настоящему Закону.

13.6. Генеральный аудитор Монголии является лицом, ответственным за выполнение Национальным аудиторским управлением законов Монголии и его функционированием в соответствии с общепринятыми бухгалтерскими, аудиторскими и деловыми принципами, а также честные, объективные, справедливые, экономически выгодные и эффективные методы его работы.

13.7. Заместитель Генерального аудитора назначается и освобождается от обязанностей Великим государственным хуралом по представлению Генерального аудитора Монголии. Кандидат в заместители Генерального аудитора должен в равной степени удовлетворять требованиям, выдвигаемым к Генеральному аудитору Монголии и перечисленным в параграфе 13.2 настоящего Закона. Если Великий государственный хурал посчитает предложенную кандидатуру неприемлемой, Генеральный аудитор Монголии рекомендует другого кандидата.

13.8. Генеральный аудитор Монголии и заместитель Генерального аудитора могут подать в Великий государственный хурал прошение об отставке.

13.9. Великий государственный хурал может освободить Генерального аудитора Монголии и заместителя Генерального аудитора от выполнения обязанностей в случае его неспособности выполнять обязанности должным образом вследствие болезни.

13.10. В случае, если Генеральный аудитор Монголии или заместитель Генерального аудитора находится под подозрением в совершении преступления, он будет временно отстранен от своей должности Великим государственным хуралом до вынесения судебного решения и освобожден от должности при доказательстве виновности в совершении преступления и вступлении в силу решения суда.

13.11. Размеры вознаграждения, звания и чины Генерального аудитора Монголии или заместителя Генерального аудитора устанавливаются Великим государственным хуралом.

Pages:     || 2 | 3 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.