WWW.DISSERS.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

   Добро пожаловать!


Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 120 |

И.С. Скоропанова

РУССКАЯ ПОСТМОДЕРНИСТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Учебное пособие для студентов филологических факультетов вузов

Издание третье, исправленное и дополненное

Москва

Издательство «Флинта»

Издательство «Наука»

2001

УДК 820/89.0 ББК 83.3 С 44

Рецензенты: В.Н. Курицын, С.Ю. Кузнецов Скоропанова И. С.

Русская постмодернистская литература: Учеб. пособие. 3е изд., изд., и доп. — М.: Флинта: Наука, 2001. — 608 с. ISBN 5893491807 (Флинта) ISBN 5020116173 (Наука) Перед вами первое в СНГ учебное пособие, дающее целос­тное системное представление о феномене постмодернизма в русской литературе конца 1960—90х гг. Оно включает в себя теоретический раздел, краткий очерк истории русского лите­ратурного постмодернизма, интерпретации прославленных и малоизвестных постмодернистских произведений, биографи­ческие сведения об их авторах. Крупным планом представлены ключевые фигуры русского постмодернизма. Выявляются спе­цифические черты новейшей русской литературы, осуществля­ется попытка ее культурфилософской и психоаналитической транскрипции. Книгу завершают обширная библиография, именной указатель и указатель терминов, а также характерные образцы постмодернистской художественной литературы.

Для студентовфилологов.

ISBN 5893491807 (Флинта) ISBN 5020116173 (Наука) © Издательство «Флинта», Предисловие Введение Понятие постмодерна Постмодерн и постмодернизм Приключения термина Постструктурализм как колыбель теории постмодернизма Истоки и философскотеоретическая ориентация постструктурализма Прелюдия Ницше к философии будущего Философы будущего — не «философы будущего». «Постмодернистская чувствительность» Дерридианская деконструкция философии Значение термина «деконструкция». Деконструкция как децентрация. Деконструкция знака. Деконструкция оппозиции «речь—письмо». Текст Деррида. Деконструкция границ между философией и литературой. Деконструкция метафоры. Деконструкция традиционной модели книги. Категория игры. Истина/неистина симулякра. Симулякр в истолковании Делеза. Критика симулякра: позиция Бодрийара. Апология симулякра: комментарий Клоссовски. Постфилософский дискурс. Деконструкция психоанализа. Значение фактора бессознательного. Антиэдиповская критика Делеза и Гваттари. Машина желания. Шизофрения как метафора самопроизводства бессознательного. Шизоанализ. Ризома. Ризоматика, картография, машинность Литературоведческая деконструкция. Литература как объект семиотики. Текст Барта. Произведение и Текст. Вместо определения. Начало формирования постмодернистской теории. Постструктурализм как ключ к постмодернистской практике. Постмодерн как новая эпоха истории западной цивилизации: концепция Джеймсона. Постмодернизм — порождение постиндустриального общества: точка зрения Белла. Постсовременное состояние в исследовании Лиотара. Постмодерн — индикатор изменений: размышления Кюнга Постмодернизм — культурный итог неоконсерватизма: выводы Хабермаса. Феминистский* вариант постмодернизма. Постмодернизм и модернизм. Теоретические разработки Хассана. Исторический и трансисторический постмодернизм Эко. Постмодернизм в системе мировой культуры. Аполлоновское и дионисийское начала. Постмодернизм — итог накоплений всех культурных эпох. Отношение постмодернизма к традиции и инновациям. Проблема новаторства в постмодернистской литературе. Эстетика и поэтика постмодернизма. Антикаллизм*. Особенности поэтики литературного постмодернизма. Постмодернистская синусоида. Западная и восточная модификации постмодернизма. Для западной модификации постмодернизма Восточная модификация ПЕРВАЯ ВОЛНА РУССКОГО ПОСТМОДЕРНИЗМА Чистое искусство как форма диссидентства: «Прогулки с Пушкиным» Абрама Терца Интерпретация Леонида Баткина* Интерпретация Вадима Линецкого* Интерпретация Евгения Голлербаха* Классика в постмодернистской системе координат: «Пушкинский дом» Андрея Битова Интерпретация Юрия Карабчиевского*** Интерпретация Виктора Ерофеева* Интерпретация Виктора Чалмаева* Интерпретация Владимира Новикова* Интерпретация Андрея Немзера** Интерпретация Марка Липовецкого* Интерпретация Вячеслава Курицына* Карта постмодернистского маршрута: «Москва — Петушки» Венедикта Ерофеева Интерпретация Владимира Муравьева* Интерпретация Андрея Зорина** Интерпретация Александра Кавадеева* Интерпретация Натальи ВерховцевойДрубек* Интерпретация Натальи Живолуповой* Интерпретация Петра Вайля и Александра Гениса*** Интерпретация Александра Гениса* Интерпретация Петра Вайля** Интерпретация Вячеслава Курицына*** Интерпретация Марка Липовецкого* Интерпретация Григория Померанца* Интерпретация Михаила Эпштейна** Интерпретация Алексея Васюшкина* Интерпретация Юрия Левина** Гибридноцитатный монолог поэта: «Двадцать сонетов к Марии Стюарт» Иосифа Бродского Интерпретация Александра Жолковского* Литературный вариант русского концептуализма Деавтоматизация мышления, новая модель стиха: Всеволод Некрасов Языковые матрицы феномена массового сознания: Лев Рубинштейн Социалистический реализм в зеркале постмодернизма.



Феномен Дмитрия Александровича Пригова Интерпретация Андрея Зорина** Интерпретация Вячеслава Курицына* Интерпретация Виктора Ерофеева* Интерпретация Алексея Медведева* Интерпретация Михаила Айзенберга* ВТОРАЯ ВОЛНА РУССКОГО ПОСТМОДЕРНИЗМА Авторская маска как забрало инакомыслящего: «Душа патриота, или Различные послания к Ферфичкину» Евгения Попова Интерпретация Сергея Чупринина* Интерпретация Вячеслава Курицына** Постгуманизм Виктора Ерофеева Интерпретация Марка Липовецкого* Интерпретация Евгения Добренко* Интерпретация Олега Дарка* Интерпретация Геннадия Мурикова* Интерпретация Вадима Линецкого* Шизоанализ Владимира Сорокина Интерпретация Льва Рубинштейна** Интерпретация Дмитрия Лекуха* Интерпретация Петра Вайля* Интерпретация Бахыта Кенжеева* Интерпретация Дмитрия Пригова* Интерпретация Игоря Смирнова* Русское «deja vu»: «Палисандрия» Саши Соколова Интерпретация Владимира Турбина** Интерпретация Петра Вайля и Александра Гениса** Культурфилософская тайнопись Михаила Берга: роман «Рос и я» Карнавализация языка: пьеса Венедикта Ерофеева «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора» ТРЕТЬЯ ВОЛНА РУССКОГО ПОСТМОДЕРНИЗМА Каталогизирующая деконструкция: поэма Тимура Кибирова «Сквозь прощальные слезы» Интерпретация Сергея Гандлевского* Интерпретация Александра Левина* Интерпретация Олега Чухонцева* «Прогулки с Хаосом»: стереопоэма Владимира Друка «Телецентр» Советский массовый язык как постмодернистский театр: «Представление» Иосифа Бродского Между культурой и хаосом: постмодернистские стихи Виктора Кривулина Гибридноцитатные персонажи Дмитрия Пригова: пьеса «Черный пес» Постмодернистская игра с политическими имиджами в паратрагедии Виктора Коркия «Черный человек, или Я бедный Coco Джугашвили» Интерпретация Леонида Боткина* Интерпретация Александра Лаврина* «Театр без спектакля»: «Дисморфомания» Владимира Сорокина Комедийноабсурдистский бриколаж: «Мужская зона» Людмилы Петрушевской Растабуирование табулированного: рассказы Игоря Яркевича Сфера сознания и бессознательного в произведениях Виктора Пелевина Культурфилософская и психоаналитическая проблематика в книге Дмитрия Галковского «Бесконечный тупик» Интерпретация Андрея Василевского* Интерпретация Вадима Кожинова** Интерпретация Вадима Руднева* Интерпретация Вячеслава Курицына*** Культурологемы Зиновия Зиника: роман «Лорд и егерь» Интерпретация Михаила Айзенберга*** «Двойное письмо»: рассказы Александра Жолковского Русский экологический постмодернизм: роман Андрея Битова «Оглашенные» Интерпретация Бориса Аверина*** * Интерпретация Александра Великанова* Интерпретация Михаила Пекло* Интерпретация Петра Кожевникова* Интерпретация Даниила Данина* Заключение Тексты Виктор Коркия. СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ. Поэма Михаил Берг. РОС И Я (Отрывок из романа) РОС РОС 7 Людмила Петрушевская. МУЖСКАЯ ЗОНА Литература ЦИТИРУЕМЫЕ ИСТОЧНИКИ ПОСТМОДЕРНИСТСКИЕ ТЕКСТЫ Именной указатель Указатель терминов Summary Предисловие Постмодернизм в русской литературе успел утратить эффект но­визны, но для многих он попрежнему остается достаточно странным незнакомцем. Язык его непонятен, эстетические вкусы раздражают...





В постмодернизме действительно немало необычного, шокирующего, даже «шизоидного» — и он же эрудит, полиглот, отчасти философ и культуролог. Особые приметы: лишен традиционного «я» — его «я» множественно, безлично, неопределенно, нестабильно, выявляет себя посредством комбинирования цитации; обожает состояние творящего хаоса, опьяняется процессом чистого становления; закодирован, даже дважды; соединяет в себе несоединимое, элитарен и эгалитарен од­новременно; тянется к маргинальному, любит бродить «по краям»; стирает грань между самостоятельными сферами духовной культуры, деиерхизирует иерархии, размягчает оппозиции; дистанцируется от всего линейного, однозначного; всегда находит возможность ускольз­нуть от любой формы тотальности; релятивист; всем видам производ­ства предпочитает производство желания, удовольствие, игру; никому не навязывается, скорее способен увлечь, соблазнить. Характер: не­зависимый, скептический, иронический, втайне сентиментальный, то­лерантный; при всем том основательно закомплексован, стремится избавиться от комплексов. Любимые занятия: путешествия (в про­странстве культуры), игра (с культурными знаками, кодами и т. д.), кон­струирование/переконструирование (интеллектуальная комбинаторика), моделирование (возможных миров).

Лучше узнать его можно в совместном путешествии. Правда, без переводчика «с постмодернистского» не обойтись. Роль такого пере­водчика способен сыграть предлагаемый учебник (хотя, возможно, это просто маска данной книги, которая представляет собой нечто боль­шее, чем учебник). «Больше, чем учебник» является и введением в пост­модернизм для начинающих, имеющим едва ли не центонный харак­тер, и первым в литературоведческой науке широкоохватным, много­функциональным исследованием русского литературного постмодер­низма, открывающим новые перспективы для его изучения.

Постмодернизм рассматривается в его историческом — постсов­ременном, а не трансисторическом качестве, как феномен эпохи постмодерна или ее предтеча (безусловно, возможны и другие подходы;

следует лишь помнить, что трансисторическая повторяемость «постмо­дернистской ситуации» содержит в себе и моменты различия, и «пра­внук» не тождествен «прадеду», хотя может быть здорово на него по­хож). Воссоздается «биография» русского постмодернизма, предпри­нимается попытка его культурфилософской, психоаналитической, ли­тературоведческой транскрипции.

Учебник /»сверхучебник» включает в себя теоретический аспект (введение написано при участии В. В. Халипова), разъяснение постструктуралистскопостмодернистской терминологии, краткий очерк истории русского литературного постмодернизма (естественно, ав­торскую ее версию — лишь такой подход, согласно постмодернист­ским критериям, приемлем), интерпретации прославленных и малоиз­вестных постмодернистских произведений, созданных русскими — нет, не райтерами — писателями, размышления и гипотезы культурологического/культурфилософского характера, биографические сведения о «портретируемых» постмодернистах, библиографию, именной указа­тель и указатель терминов, а также характерные образцы русской постмодернистской литературы (одно прозаическое, одно поэтиче­ское, одно драматическое произведение), summary на английском, французском, немецком (простите, остальные!) языках.

Основными источниками послужили: произведения русских пост­модернистов, их воспоминания, интервью, комментарии к собствен­ным и чужим книгам; работы теоретиков и исследователей постструктурализма/постмодернизма, имевшиеся в распоряжении автора; ли­тературная критика постперестроечных лет; труды психоаналитиков, культурологов, культурфилософов. Ссылки на источники даются в квадратных скобках, где первая цифра обозначает номер, под кото­рым источник числится в списке цитируемой литературы (основанном на алфавитном принципе), вторая — страницу цитируемого источника (плюс иногда том). Цитируемые источники, отмеченные звездочкой вверху перед фамилией автора, одновременно представляют реко­мендуемую литературу. Художественные произведения русских пост­модернистов выделены в отдельный список — именно для того, чтобы помочь неопытным путешественникам отграничить их от всей осталь­ной литературы, используемой в книге.

Pages:     || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 120 |










© 2011 www.dissers.ru - «Бесплатная электронная библиотека»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.